Краткое изложение материалов дела
Истец утверждал, что в альманахе «Гостиный Двор» в искаженном виде был опубликован отрывок из его стихотворения «Красота на экспорт» причём без указания на название и источник заимствования. Кроме того, как указал истец, были внесены изменения в авторскую орфографию: слова «помета», «желтые» в альманахе приведены с буквой «ё» — «помёта», «жёлтые».
Истец утверждал, что в альманахе «Гостиный Двор» в искаженном виде был опубликован отрывок из его стихотворения «Красота на экспорт» причём без указания на название и источник заимствования.
Само стихотворение было опубликовано в книге истца «Дети полынного века» в 2013 году.
Искажение части произведения истца, по мнению истца, заключалось в том, что в опубликованном отрывке была изменена строфика (разбивка на строки), самовольно были изменены прописные буквы на строчные, были искажены предложения (не приведены знаки препинания – точки, вместо точек приведены запятые, не приведена запятая после словом «кругом», была приведена лишняя запятая после слова «сияют».
Кроме того, как указал истец, были внесены изменения в авторскую орфографию: слова «помета», «желтые» в альманахе приведены с буквой «ё» — «помёта», «жёлтые».
Ответчик в суде заявила, что приняла решение о размещении пародии — взятый кусочек стихотворения и положенный в основу пародии. Уточнила, что пародии бывают без участия пародируемого материала. Указала, что редакция осуществляла проверку на правописание. Курсивом в альманахе был выделен оригинал, а ниже пародия Сальдаева С.А. и это читается все вместе, иначе не понятно, что пародия.
Сам автор пародии в суде заявил, что одна часть написанной им пародии авторский текст — вторая часть пародия. В своей пародии он обратил внимание на излишний пафос произведения. При этом, пародия заключалась в том, чтобы взять размер и манеру автора, выделить его слабые стороны и представить на суд зрителей.
Мотивировка суда:
06 апреля 2016 года Ленинский районный суд города Оренбурга частично удовлетворил исковые требования, признав за ответчиком нарушения личных неимущественных прав.
Суд указал, что в пародии был приведен авторский текст Ерпылева И.В., после которого отдельно следувала пародия, данные обстоятельства и не оспаривались сторонами в судебном заседании. Суд подчеркнул, что в приведенном тексте отрывка произведения Ерпылева И.В. изменена строфика, а в опубликованном в альманахе отрывке два предложения соединены в одно. Кроме того, суд согласился с истцом о том, что в текст были внесены изменения в авторскую орфографию.
В связи с чем суд пришёл к выводу о том, что публикуя в альманахе «Гостиный двор» отрывок из литературного произведения И.Ерпылева ответчик нарушил право автора на неприкосновенность произведения, в связи с чем у автора возникло право требовать защиты его чести и достоинства ил деловой репутации в соответствии с правилами статьи 152 ГК РФ.
Суд взыскал с ГБУК «Областной Дом литераторов им. С.Т. Аксакова» компенсацию морального вреда в размере 2 тыс.руб., когда как истец требовал с каждого из ответчиков по 5 тыс.руб. В удовлетворении требований о защите авторских прав судом было отказано.