Настоящий материал (информация) произведен и (или) распространен иностранным агентом Фондом «Центр Защиты Прав СМИ» либо касается деятельности иностранного агента Фонда «Центр Защиты Прав СМИ»

Резолюция No.1 Европейской Конференции министров по политике в области СМИ «Влияние новых коммуникационных технологий на права человека и демократические ценности» от 11 декабря 1997 года

Резолюция No.1 Европейской Конференции министров по политике в области СМИ «Влияние новых коммуникационных технологий на права человека и демократические ценности»

от 11 декабря 1997 года

1. Министры государств, участвующих в 5-й Европейской конференции министров по политике в области средств массовой информации (Салоники, 11-12 декабря 1997 года),

2. Стремясь содействовать вкладу новых технологий и новых информационных и коммуникационных служб в развитие Прав человека и демократии на общеевропейском уровне, стремясь одновременно к социальной сплоченности;

3. Желая, чтобы каждый мог пользоваться экономическими, техническими и социальными возможностями, предоставляемыми этими технологиями и службами;

4. Осознавая важность развития с этой целью применения принципа универсальной службы за пределами его нынешней сферы применения;

5. Будучи исполнены решимости тем самым внедрять принцип, ниже именуемый принципом «универсальной общественной службы», посредством которого, в той мере, в какой это возможно, с учетом различных национальных, региональных условий и ресурсов, должен обеспечиваться на национальном уровне доступ частных лиц по доступной цене и вне зависимости от места их проживания к коммуникационным и информационным службам;

6. Отмечая важное значение подготовки общественности к использованию новых коммуникационных технологий и их применению;

7. Подчеркивая неизменную значимость общественного вещания как основного фактора плюралистического общения, общедоступного и, таким образом, содействующего социальной сплоченности в этой новой сфере, и напоминая о своих обязательствах проводить в жизнь принципы, содержащиеся в Резолюции о перспективах общественного вещания, принятой на 4-й Европейской конференции министров по политике в области средств массовой информации (Прага, декабрь 1994 года);

8. Осознавая, что государства, равно как поставщики, операторы и пользователи новых коммуникационных и информационных служб несут особую ответственность за риски, которые могут возникнуть при использовании этих технологий в деле защиты прав человека и человеческих ценностей, составляющих демократическое общество;

9. Осуждая использование этих технологий и служб для распространения какой-либо идеологии или для осуществления какой-либо деятельности, несовместимой с правами человека, человеческим достоинством и демократическими ценностями, и исполненные решимости бороться с такого рода попытками,

10. Договорились о нижеследующем:

Доступ к новым коммуникационным и информационным службам

11. Государства-участники обязуются способствовать, без какой-либо дискриминации, развитию и использованию новых технологий и новых коммуникационных и информационных служб и, где это применимо, — регулирующих норм с тем, чтобы придерживаться требований принципа «универсальной общественной службы». В этой связи, а также исходя из различных национальных и региональных условий и ресурсов, государства-участники обязуются:

(i) разработать рамки доступа населения к коммуникационным сетям и новым коммуникационным и информационным службам на универсальной основе, то есть независимо от места жительства, по доступной цене, на индивидуальном и/или коллективном уровне;

(ii) определить на национальном, региональном или местном уровне основные службы, в особенности в области информации, образования и культуры, к которым должны иметь доступ все частные лица;

(iii) развивать подготовку общественности в деле изучения, понимания и использования новых коммуникационных и информационных служб.

12. Государства-участники обязуются предусматривать, чтобы был обеспечен справедливый и недискриминационный доступ для всех поставщиков и операторов вещания и коммуникационных служб к новым коммуникационным технологиям и сетям.

Свобода слова и информации

13. Государства-участники, в соответствии с принципами статьи 10 Европейской Конвенции о правах человека, обязуются гарантировать и расширять свободу слова и информации и соблюдение журналистских свобод в сфере новых коммуникационных и информационных служб как на национальном, так и на трансграничном уровнях законодательными, административными или иными средствами.

14. Государства-участники обязуются содействовать предоставлению общественности информации, которой располагают органы государственной власти как на национальном, так и на местном уровнях, через новые коммуникационные и информационные службы — при должном уважении других прав и законных интересов, в то же время следя за тем, чтобы эту информацию можно было получать и иными способами.

Культурное многообразие

15. Государства-участники согласны содействовать и поощрять использование новых коммуникационных технологий для создания и распространения творческих произведений европейского происхождения, в особенности в области культуры и образования, в рамках новых коммуникационных и информационных служб, обеспечивая соответствующую защиту правообладателей.

16. Государства-участники согласны расширять или поощрять культурные обмены между европейскими странами и регионами через новые коммуникационные и информационные службы с тем, чтобы улучшать знание и понимание разнообразия европейской культуры.

Распространение демократических ценностей
и соблюдение прав человека

17. Государства-участники обязуются развивать использование новых технологий и новых коммуникационных и информационных служб с целью:

(i) обеспечить лучшую защиту прав человека, в частности, путем распространения информации о соответствующих инструментах и механизмах в этой области;

(ii) благоприятствовать участию отдельных лиц в общественной жизни как на национальном, так и местном и региональною уровнях;

18. Государства-участники обязуются обеспечить, чтобы их национальное законодательство или административные нормы, относящиеся к новым технологиям и новым коммуникационным и информационным службам, гарантировали уважение прав человека и демократических ценностей, как это закреплено в Европейской конвенции о правах человека и других документах Совета Европы. Они согласны поощрять развитие поставщиками и операторами инициатив о саморегулировании, также уважающих эти права и ценности;

19. На этой основе государства-участники могут принимать любые меры, которые считаются необходимыми, чтобы:

(i) бороться с использованием новых коммуникационных и информационных служб для распространения какой-либо идеологии или осуществления действий, противоречащих правам человека, человеческому достоинству и основополагающим правам других лиц, а также защите несовершеннолетних и сотрудничать в борьбе против такого использования;

(ii) добиваться, чтобы создание, обработка и монтаж изображения и звука, ставшие возможными благодаря новым технологиям, не оскорбляли человеческое достоинство, не нарушали права других лиц и не ставили под сомнение достоверность освещения фактов и событий в новостных сообщениях и сообщениях о текущих событиях;

(iii) добиваться также, чтобы эта деятельность соблюдала права авторов и обладателей смежных прав;

(iv) добиваться, чтобы использование новых коммуникационных и информационных служб при проведении выборов или референдумов не наносило ущерб основополагающему принципу свободных, всеобщих, тайных и периодических выборов, а также принципу представительной демократии;

(v) добиваться, чтобы использование новых коммуникационных технологий в рамках судопроизводства не нарушало права на справедливое судебное разбирательство, не наносило ущерба полномочиям и беспристрастности судебной власти;

(vi) гарантировать, в соответствии со статьей 8 Европейской конвенции о правах человека и прецедентным правом Европейского суда по правам человека, право на соблюдение тайны личной жизни и переписки при использовании новых коммуникационных и информационных служб, в частности путем обеспечения того, чтобы перехват или контроль за сообщениями, распространяемыми через такие службы, были возможны только в рамках гарантий, предоставляемых национальным законодательством, и соответствовали вышеуказанному прецедентному праву;

(vii) применять в своем национальном законодательстве и законодательной практике Рекомендацию N Р (95) 4 о защите сведений личного характера в области телекоммуникационных служб, особенно в части, касающейся телефонных сетей;

(viii) обеспечить право граждан на повышение уровня степени конфиденциальности переписки и передачи сведений личного характера путем использования методов шифрования, подлежащего ограничениям, накладываемым пунктом 2 статьи 8 Европейской конвенции о правах человека;

(ix) регламентировать условия, определяющие направление незапрошенных сообщений частным лицам, и содействовать разработке технических систем, позволяющих пользователям избегать приема таких сообщений;

(х) разрешить анонимный доступ и пользование новыми коммуникационными и информационными службами, при этом:

— поощряя разработку мер по саморегуляции и/или принятию законодательных актов, направленных на то, чтобы позволить пользователям определять, кем и когда сообщение содержательного характера было распространено для общественности через новые коммуникационные и информационные службы, в частности, с целью дать возможность оценить значимость содержания такого сообщения, при должном соблюдении конфиденциальности источников информации журналистов;

— предоставлять компетентным государственным органам возможность идентифицировать, если это необходимо, авторов сообщений, при соблюдении гарантий, предоставляемых национальным законодательством и Европейской конвенцией о правах человека.